lundi 7 septembre 2009

Esope, Phèdre ou La Fontaine ?


En grec, en latin ou en français, à vous de choisir...



Fame coacta vulpes alta in vinea
Uvam appetebat summis saliens viribus;
Quam tangere ut non potuit, discedens ait:
"Nondum matura est; nolo acerbam sumere".
Qui facere quae non possunt verbis elevant,
Ascribere hoc debebunt exemplum sibi.

Certain renard gascon, d'autres disent normand,
Mourant presque de faim, vit au haut d'une treille
Des raisins mûrs apparemment ,
Et couverts d'une peau vermeille.
Le galand en eut fait volontiers un repas;
Mais comme il n'y pouvait point atteindre:
«Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats.»

3 commentaires:

  1. Peste, en trois langues ! j'admire ! Mais j'apprécie la confrontation des trois versions....Et j'adore ce gentil petit goupil envieux, tout coquin !

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour, Sarah ! Je vous ai envoyé un mail il y a peu, l'avez-vous reçu ?......

    RépondreSupprimer
  3. carinissimo il disegno della volpe! mi piace :-)

    RépondreSupprimer